汉人王朝为何统治不了长城以北 

Почему ханьский Император не мог править северным районом вдоль Великой Китайской стены? 

这一讲我们来聊一聊中国历史上极为重要的一条线索,中原与草原的相爱相杀。通行的历史叙述,也就是你一般看到的历史,都是从中原的视角来展开的。但实际上,中原和草原,一直以来就是保持着相爱相杀,相互塑造的关系。这种相互塑造的关系非常重要,以至于脱离开了草原,你根本无法解释中原;脱离了中原,你也无法解释草原。这是在我们过去的历史叙述中极少见到的一个角度。
В этой лекции мы поговорим о чрезвычайно важной путеводной нити в истории Китая, о «взаимной любви и ненависти» между Чжунъюань (Центральной Равниной, - пер.) и Степью. Общепринятая история описывает, а именно такую историю вы изучали в школе, всё через позицию Центральной Равнины. На самом же деле, Чжунъюань и Степь всегда поддерживали отношения по принципу «от любви до ненависти один шаг», они «взаимно вылепливали друг друга». Эти взаимоотношения, эта «взаимная лепка» были очень важны. Вплоть до того, что в отрыве от Степи, невозможно говорить о Центральной Равнине. Так же, как в отрыве от Центральной Равнины, невозможно понять Степь. Но такую точку зрения редко можно встретить в общепринятой истории.
我们在第一讲中就提出过一系列问题,比如,为什么古代历史上,纯汉人王朝从来没有稳定、可持续地,同时统治过长城南北?如果再反过来问,也有一个问题,为什么像元、清这样的草原征服型王朝,就能够做到同时统治长城南北?这一系列问题,其实包含了中原汉人王朝和草原征服型王朝,在底层统治逻辑上的区别。
В первой лекции мы выдвинули целый ряд тезисов. Например, почему в древней истории «чистая» династия Хань никогда стабильно не правила одновременно и Югом, и Севером вдоль Великой Китайской Стены. 
А если спросить по-другому, то получается такой вопрос: почему степные династии Юань и Цинь подчинили себе Чжунъюань (Центральную Равнину) и стали править Югом и Севером вдоль Великой Китайской Стены? 
Эти вопросы фактически включают в себя различия в логике правления, которые были у завоевателей-степняков и ханьских ванов с Центральной Равнины.
这个区别,也就带来了中原和草原不断相互塑造、相互影响的关系。中原和草原的关系,是我们这门课的一条非常重要的线索,我会用两讲来专门跟你谈谈这其中的机理。通过这个机理,你也可以进一步理解到,中国的历史,实际上是内部包含着多元结构的一个体系的历史,而不仅仅是中原的历史。这一讲咱们先来说下中原这边。从我们开头提出的那个问题出发,也就是,汉人王朝为什么无法同时统治长城南北。
Это различие несёт в себе продиктованы тем самым фактором постоянной «взаимной лепки», в ходе влияния, которое оказывала Равнина на Степь и обратно.
В этой лекции мы будем говорить о той самой важной нити, о взаимоотношениях Чжунъюань и Степи. Я специально выделю две лекции на обсуждение только этой одной темы и механизмов этого явления. А через понимание механизмов, мы сможем лучше понять историю Китая, ведь, в действительности, история Китая — это не только история Центральной Равнины, но история целостной системы, включающей в себя множественные структуры. 
В этой лекции мы сначала поговорим о Центральной Равнине. 
Начнём с вопроса, который мы озвучили в начале этой лекции: почему династия Хань не могла одновременно править и Югом, и Севером по Великой Китайской Стене?

•    究竟什么是汉人
首先,我们要明确一个问题,在古代的中国,究竟什么是“汉人”?你不仔细想,不会觉得有问题,但仔细想一想,就会发现实际上答案很模糊。汉人是自古以来就有的吗?不是。汉人这个概念是汉朝以后才出现的,汉人是根据血统来定义的吗?也不是。中国历史上充斥着各种移民各种同化的过程,中原人大多都会有其他民族的混血,所以从血统上根本说不清楚。那么汉人是用什么来定义的呢?答案是,根据文化定义的,具体说来就是儒家文化。只要是接受儒家文化,并按儒家文化的指导生活的人,在古代就被视作汉人。儒教文化首先是作为大众日常的伦理标准存在,它跟基督教、伊斯兰教是不一样的。区别首先在于,信徒进行文化或者宗教实践的时候,载体不一样。
•    Кто же такие ханьцы? 
Мы должны для начала ответить на вопрос, кого называли ханьцами в древнем Китае? Казалось бы, чего здесь думать и в чем вопрос? Но если задумаемся, то внятного ответа мы не дадим. Ханьцы существовали с незапамятных времён? Нет. Понятие «ханьцы» появилось после династии Хань, чтобы определить кровную принадлежность? Тоже нет. Китайская история изобилует разного рода переселениями народов и фактами ассимиляционных процессов. Большая часть населения Средней Равнины была представлена разными этническими группами. Поэтому этот термин, «чистый ханец», - трудно объяснить с точки корней.
Тогда какое определение дать ханьцам? Ответ кроется в принадлежности к ханьской культуре, точнее, в определении конфуцианской культуры. 
Только человек, принявший конфуцианскую культуру и живущий в соответствии с догмами этой культуры в древности мог называться ханьцем. Первоначально конфуцианская культура существовала как ежедневные нравственные нормы для людей, живущих в обществе. И конфуцианство совсем не похоже на ислам или на христианство, и различие, в первую очередь, состоит в том, что носитель разный.
对于基督教、伊斯兰教这种一神教来说,载体就是个体心灵的皈依。只要你信了基督了,或者信了安拉了,无论走到哪儿,都可以按照一个虔诚的基督徒或者穆斯林的方式来生活。甚至把你扔到孤岛上,就剩你一个人了,也不影响你的信仰,到那会儿你就必须更加虔诚,否则精神就崩溃了。但是儒家文化的载体就不一样了,光有个体心灵的皈依远远不够,个体还必须生活在一种特定的人际关系结构当中才行。比如,“三从四德” “三纲五常”等等这些规矩,都是对某种人际关系的规定,脱离开人际关系根本就没法展开。把你一个人扔荒岛上,还让你三从四德,你肯定做不到。儒家文化所要求的这种特定的人际关系,首先就要求有比较稳定的家庭组织,而稳定的家庭组织,前提是你得是定居的。
Пояснение переводчика: Ши Чжань в качестве аллегории, или, точнее, прибегнув к трюку Эзопова языка (не знаю из каких соображений или страхов) ввел понятие «носителя», которое принято в химии, где химический носитель — это «вещества (макрокомпоненты), которые при химических операциях, напр. осаждении, захватывают другие вещества (микрокомпоненты); используются для концентрирования следов элементов, выделения микроколичеств радиоактивных изотопов». Соответственно, речь идет о Духе (макрокомпонент), который попадает в душу человека (микрокомпонент) и вызывает там реакцию. 
Для монотеистических религий, таких как христианство, ислам, носителем является дух, который проникая в душу верующего, у которого есть вера, взаимодействует с душой человека и происходит реакция, имеющая свои последствия. То есть достаточно веровать во Христа или Аллаха, неважно в каком бы вы месте не очутились, вы можете (единолично) жить и действовать, как христианин, или как мусульманин. И даже, если вы окажитесь на необитаемом острове, то это никак не  скажется на вашей вере; и даже более того, оказавшись в неблагоприятных, враждебных условиях вы обязаны усилить свою набожность, иначе ваша духовная основа разрушится; если вы все-таки сможете выстоять, усилив свою набожность, тогда ваша вера только окрепнет. 
Но дух конфуцианства другой, в конфуцианстве просто уверовать недостаточно, индивид должен жить в особой системе межличностных отношений и в обществе, в котором применимы «троякая покорность и четыре добродетели», «три устоя и пять незыблемых правил»*  и так далее. Все эти правила определяют разного рода социальные отношения, отношения в государстве, то есть для Конфуция жизнь вне общества немыслима, вне общества его учение неприменимо. По Конфуцию, сначала должна быть стабильная ячейка общества – семья, потом уже государство, но условие для создания семьи – это стабильность и оседлость.
儒家文化的地理依赖性定居的前提是农耕,而农耕有一个最硬性的约束条件,就是年降水量。东亚大陆上,如果一个地方年降水量少于400毫米的话,靠农耕是活不下去的。那么,东亚大陆的400毫米等降雨线在哪儿呢?
400毫米等降雨线,基本就是中原和草原的分割线
这条400毫米等降雨线,差不多和长城重合。长城再往北,年降水量就不足400毫米了。也就是说,儒家帝国在农耕地区的扩张极限,就是400毫米等降雨线。于是在这里,儒家帝国修建了长城。长城再往北就是游牧地区了。在古代社会,由于农耕对降雨量的要求,使得你要是越过了长城以北,还想活得下去的话,就必须游牧化,否则是死路一条。
而一旦游牧化之后,就意味着中原式的人际关系结构、家庭结构等等都没有基础了,无法再按照儒家的方式来生活了。
从文化上来看,只要你的生活方式游牧化了, 这就不是汉人了。第一代的人也许还有点汉族的记忆,到第二代、第三代就是彻底的突厥人、蒙古人了。
Для специфических межличностных отношений, требуемых конфуцианской культурой, необходима довольно стабильная семейная организация, а предпосылкой к стабильной семейной организации является оседлый образ жизни. Предпосылкой оседлого образа жизни, от которого зависит география конфуцианской культуры, является земледелие, а земледелие обладает самым жестким ограничительным условием – годовое количество осадков. На восточноазиатском континенте, если годовое количество осадков в какой-то местности ниже 400 миллиметров в год, то невозможно заниматься земледелием. Так, где проходит эта линия осадков в 400 мм? 
Главным образом, она проходит как раз между Центральной Равниной и Степью, разделяя их, почти совпадая с линией Великой Китайской стены. Севернее Великой Китайской стены годовое количество осадков не больше 400 мм. Другими словами, зона расширения конфуцианской империи в сельскохозяйственных районах определялась линией выпадения осадков в год, линией осадков в 400 мм. Чтобы отделить одно от другого, конфуцианской империей была построена Великая Китайская стена. На севере от Великой Китайской стены были районы, где занимались кочевым скотоводством. 
В древнем обществе из-за того, что для возделывания земель нужны были дождевые осадки, и если, вдруг, вы оказались на северной стороне от Великой Китайской стены, то, чтобы выжить, вам пришлось бы заниматься кочевым скотоводством, а иначе вас ждала смерть. 
А кочевое скотоводство значило, что нет оседлого образа жизни, то есть не было базы для создания общественной структуры и государства, стало быть, жить в Степи в соответствии с конфуцианской моделью невозможно. С точки зрения культуры, если вы вели образ жизни кочевника, вы не могли называться ханьцем. Люди первого поколения возможно ещё сохранили воспоминания о ханьцах, но во втором, третьем поколениях были лишь монголы и тюркские народы.

说到这,我们开头提出的那个问题,答案就逐渐清晰了。
纯正的中原王朝也许有能力派兵远赴漠北,驱逐游牧者,但要说统治漠北,那就必须得驻军了。而驻军的后勤补给,无法从中原运过去,因为太远了,只能让驻军就地取材。而一旦游牧起来,这些军人也就不再是汉人军队了。
所以,中原王朝即便扫荡了漠北,但办完事之后还是必须撤军,回到长城以南。
那这样,中原王朝出兵漠北,就只不过是替草原上的其他游牧者扫清了障碍而已。
于是,我们就就能得出个结论,那就是儒家文化有一种地理依赖性。因为自然生态原因,儒家越不过去长城以北、嘉峪关以西。
儒家文化只能在中原地区展开。所以,古代社会,纯汉人王朝无法同时稳定的、可持续地统治长城南北。
В самом начале мы поставили вопрос, и ответ стал постепенно вырисовываться. Чистокровные династии с Центральной Равнины, возможно, имели силы посылать войска на север Великой Пустыни, чтобы выгнать кочевников. Но чтобы управлять севером пустыни, нужно было расположить там свои войска на постоянной основе, снабжать их из центра (с Центральной Равнины), но тогда это было невозможно, так как речь идет об очень больших пространствах. Расположенным там отрядам приходилось обходиться местными ресурсами, они сами постепенно становились кочевниками, воины более не являлись частью ханьской армии. Поэтому, пусть правящая династия в Чжунъюане и очистила районы пустыни Гоби, но рано или поздно ей нужно была выводить оттуда свои войска обратно. 
Таким образом, отправка войск на север пустыни дала кочевникам «зеленый свет» - войска смешались или были разбиты, а кочевники пришли на Центральную Равнину – не осталось барьеров. Конфуцианство очень зависимо от геолокации восприемников, для кочевников конфуцианство не применимо, учение Конфуция не могло распространиться на север от Великой Китайской Стены и на запад от заставы Цзяюйгуань. Конфуцианская культура могла развиваться только на Центральной Равнине. Поэтому, в древнем обществе, чистокровная ханьская династия не могла одновременно эффективно управлять югом и севером вдоль по Великой Китайской Стене. 

•    中原和草原的继承逻辑区别
我们可以顺着这个结论再往前推导一步。正是因为自然生态原因带来的社会结构不同,也导致了中原和草原这两边,一旦形成帝国的话,统治逻辑和继承秩序有很大的不同。什么叫继承秩序?就是皇帝死了由谁来继位。中原这边是农耕文化,人口都是定居的,因此很容易收税。
中原王朝就能够形成稳定的中央财政,这让中原在周朝之后发展成为一个官僚制帝国。官僚制帝国有个很重要的特征,就是君主和官僚,在功能上是有分工的。君主的首要功能,是象征正当性,次要功能才是具体干活。君主即使是干活,也不能绕开官僚体系胡乱指手画脚,否则官僚们就没法干活了。
•    Различия в логике преемственности на Центральной Равнине и в Степи 
Сделаем следующее предположение: раз природные факторы были причиной различия в социальной структуре Центральной Равнине и Степи, то это также могло приводить и к разной логике преемственности, которая там существовала.
Что называют порядком преемственности? Преемственность – это порядок унаследования престола в случае смерти Императора. На Центральной Равнине преобладала культура сельского хозяйства, всё население было оседлым, поэтому было легко взимать налоги. Императорский Двор мог с лёгкостью создать прочные центральные финансовые органы, что позволило Чжунъюань после развития во времена династии Чжоу стать империей с бюрократической системой. У государств с бюрократической системой есть одна особенность – разделение функций между Императором и чиновниками. Первичная функция Императора – публичная, быть знаменем нации, а конкретная работа – это вторичная функция. Но даже если Император и «работает», он не может пренебрегать бюрократической системой и безрассудно раздавать приказы, в противном случае, чиновники не смогут выполнять свою работу. 
所以,中原君主的能力只排在第二位,第一重要的是君位继承的稳定性。只要继承秩序足够稳定,官僚们干活师出有名,帝国就能正常运转。
所以,为了确保继承秩序的稳定,继承人的资格就必须是唯一的、易于识别且不会引起争议的,那么,嫡长子资格是最容易达成这种共识的。所以,中原的继承原则就稳定在嫡长子继承制上了。
只要是嫡长子,小孩子也能作为正当性的象征,其他一切事情交给官僚体系去处理就行了。当然,你非要找反例说有哪一个皇帝不是嫡长子继承,肯定能找到,任何原则都有反例。但咱们要看的是常例,反例也是要通过常例才能获得意义的。
Конкретная, «земная» работа Императора поставлена на второе место. Первостепенная задача – поддержание преемственности власти. Нужно было гарантировать эту преемственность, при этом чиновники трудятся во имя народа, и Империя может спать спокойно. Поэтому для того, чтобы обеспечить стабильность порядка преемственности, статус наследника должен быть определен и быть неоспоримым. Статус старшего сына главной жены отвечал этим требованиям. В связи с этим порядок преемственности на Центральной Равнине установился по принципу первородства. Если это первый сын главной жены, то и ребёнка можно было сделать символом легитимности власти. А другие дела передать чиновникам в рамках госаппарата. Естественно, если вы настаиваете на том, чтобы найти примеры, где Император не являлся старшим сыном первой жены, то мы их конечно же обнаружим. Из всякого правила есть исключения. Но мы изучаем общепринятые практики. И контрпример будет иметь значение, только через призму общепринятого порядка вещей. 
而在长城以北的草原上,与中原的秩序逻辑差别巨大。首先,草原上降水量不足,只能游牧为生。也因此,中原帝国的那种官僚体系、中央财政在草原上都无法存在。这是因为,你想要通过税收建立中央财政,有个前提,那就是税收的收益要大于成本,你不能花了十块钱雇人去征税,却只征回来两块钱,必须征回来二十块钱,这事才玩得下去。对于中原人口,因为都是定居的生活方式,所以征税相对容易,你花十块钱的成本能征回来二十块甚至三十块;但草原上,因为游牧者的生活高度流动化,逃避征税太容易了,你花十块钱能征回来两块钱就不错了。
Но в Степи, севернее Китайской стены, этот порядок кардинально отличался. Во-первых, из-за дефицита осадков, люди занимались кочевым скотоводством. В Степи не могли существовать ни бюрократическая система, ни центральные финансовые органы – не было оседлости, какая система? Чтобы создать органы для налоговых сборов, должна быть предпосылка, что доходы больше расходов. Вы не можете потратить 10 монет и нанять человека, чтобы он собирал налоги, и вернутся только 2 монеты, где деньги, Зин?
Должно вернуться налогов в 20 монет, только тогда это все имеет смысл. Что касается жителей Центральной Равнины, так как они вели оседлый образ жизни, с них легко было собирать налоги. Вы можете собрать 20 или даже 30 монет, потратив при этом 10. Но в Степи, ведут кочевой образ жизни, кочевникам легче уклониться от налогообложения. Так, что, ребята, вы потратили 10 монет и получили с кочевника 2 монеты – уже не плохо!

由于在草原上征税成本太高,所以在草原上根本就建立不起中央财政,也建立不起来官僚制。因为根本没钱养活官僚嘛。
没有中央财政,没有官僚体系,这就导致草原上无法进行大规模治理。所以,在草原上,人们只能以小部落为单位行动。在小群体的情况下,是可以依靠熟人关系完成管理的。
小群体的规模上限是多大呢?英国有一位人类学家叫做邓巴,他提出,这个规模上限是150人左右,150这个数字就被称作“邓巴数”。超过150人,要维持群体内所有人之间的密切关系,所要处理的数据量就超过大脑的承受极限了。
所以,一旦群体规模超过这个临界点,它就不再是个熟人社会,是陌生人社会,只能靠规则来治理。规则就得有人来执行,官僚体系就是干这个的;但是草原上又养不起官僚。
所以,一旦部落的规模超过临界点,它就会分裂出新的部落,继续以小集群的方式来行动。
По причине того, что расходы на взимание налогов в Степи были огромными, было невозможно там основать там представительства фискальных властей Центра, а также невозможно было там создать бюрократическую систему, в связи с отсутствием средств на содержание чиновников и т.д. А за неимением фискальных представительств и бюрократической системы не было возможным осуществить нормальное управление Степью. В Степи люди жили небольшими группами. В условиях небольших групп право управлять дают тем, кого хорошо знают. Каков верхний предел размеров небольшой группы? Английский антрополог Робин Данбар ввёл понятие «число Данбара», которое указывает, что верхний порог количества людей в одной группе достигает 150 человек. Если число людей превышает цифру 150, то человек будет трудно поддерживать тесные взаимоотношения со всеми членами группы; а это слишком большой массив данных, и в силу ограниченности возможностей человеческого мозга, его слишком сложно обработать, тем более в те стародавние времена. Поэтому, как только группа переступает через эту критическую точку, она уже не является обществом знакомых, а становится обществом незнакомцев, которым можно управлять, опираясь на регламент. При этом регламент обязателен к исполнению, и бюрократическая система именно этим и занимается – гарантирует исполнение Регламента; но Степь не могла содержать госслужащих.
Как только размеры степных племен превысили число Данбара, то они раскололись на новые племена, продолжая вести жизнь в небольших группах. 
 
草原究竟是如何形成兄終弟及的继承顺序的,这个问题会在下一讲给你详细展开
说到这里,你可能要问了,既然草原上不能大规模治理,那么,草原上为何会有匈奴、鲜卑、蒙古那种强大的游牧帝国呢?
要回答这个问题,你必须要先搞清楚一个背景,就是强大的草原游牧帝国是何时出现的?在秦统一天下之前,并没有出现过什么强悍的草原民族。那时的北方游牧民,在历史记载中顶多是跑龙套的,根本算不上什么威胁。但到了西汉帝国时期,一个强大的匈奴帝国仿佛从天而降,突然耸立在北方。
中原形成庞大的帝国,即便是从有文字记载的商朝算起,也经历了将近一千几百年的积累,如果算上有文字前的历史,那更不知道积累了多久。
那么,为什么草原几乎没经过什么时间的积累,就能一下子建起一个庞大帝国呢?

Каким образом порядок преемственности в Степи принял форму перехода власти от брата к брату? Этот вопрос я подробно раскрою в этой лекции. 
Вы может быть спросите, если в Степи было невозможно проводить широкомасштабную политику Центра, то как в Степи могли сложиться такие могущественные кочевые империи гуннов, сяньби и монголов? Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны четко понимать предпосылки этого явления, а именно, когда появились эти могущественные кочевые империи? До того, как Цинь Шихуанди объединил Поднебесную не было никаких неукротимых степных народов. В то время северные кочевники были записаны в летописях, как мелкие разрозненные группы людей, которые не представляли из себя никакой угрозы Центру. Но с приходом династии Западная Хань неожиданно появилась могучая Империя гуннов, которая стала господствовать на севере. 
На Центральной Равнине Империя сложилась давно, и это - согласно источникам династии Шан; та Империя прошла через многое, накопила огромный опыт за свою тысячелетнюю историю, а если принять во внимание дописьменную эпоху, то, кто знает, сколько лет существовала Империя от начала веков. 
Тогда как, спрашивается, в Степи, где не было ни технологий, ни скоплений людей - из ниоткуда вдруг появилась могущественная сила?
以及,为什么像元朝、清朝这样的草原征服型王朝,能够超越汉人王朝,建立起同时统治长城南北的大帝国呢,他们又是如何做到的呢?关于这一系列问题,我会在下一讲专门来谈谈。今日小结这一讲,我带你从中原这边入手,解释了为什么纯汉人王朝无法同时统治长城南北。这个问题,其底层是由儒家文化以及儒家文化的地理依赖性决定的。而中原和草原在地理特征上的区别,也带来了在财政制度、继承秩序上的差异。但是,正如我们在开头所说,中原和草原在历史上一直保持着相爱相杀、相互塑造的关系。下一讲,我将从草原这边展开,回答我们在这一讲结尾留下的问题。下一讲见!
И почему такие династии как Юаньская и Маньчжурская (Цинская), завоевавшие степи, смогли превзойти династию Хань и построить империю, способную одновременно управлять югом и севером вдоль Великой Китайской стены? Как они это сделали? На эти вопросы я постараюсь ответить в следующей своей лекции; а пока подведем итог сегодняшней. 
Мы пробежались по Центральной Равнине, предположили, почему чистокровная династия Хань не могла одновременно править севером и югом вдоль по Великой Китайской Стене. Объяснение этому кроется в конфуцианской культуре и ориентированности на геолокацию. Различия в географических особенностях Центральной Равнины и Степи вылились в различия между их финансовых систем и порядке преемственности престола. Однако, как я уже говорил в самом начале, Центральная Равнина и Степь, как два голубка, то любят, то ненавидят друг друга, сохраняя отношения взаимной «лепки».
В следующей лекции я отвечу на оставшиеся вопросы о степных династиях.

ПРИМЕЧАНИЕ
  Основные понятия из конфуцианского учения: «три устоя» - абсолютная власть государя над подданным, отца над сыном, мужа над женой — этические нормы старого Китая) и «пять основных норм» - между правителем и подданными, отцом и сыном, старшим и младшим братьями, мужем и женой, между друзьями.

#donchakov


1 2 3